Caraca, eu sou muito ruim pra entender nomes "gringos", ainda mais no telefone.
Situcao 1:
Do outro lado : " This is Ania, blablabla"
Eu : ANA
DO outro lado: No, ANIA
E ela comeca a soletrar. Pra piorar tudo porque eu tenho ataque de dislexa quando soletram.
Vira tudo uma sopa de letrinhas na minha cabeca.
Do outro lado: Nadia, you need to speak with "JGAASSG"
Eu: sorry, who?
E entendo DAnna.
Situcao 2:
Chego la e mando : How's it going, Danna?
E ela manda Ganna.
Dai misturou tudo e entrei em paranoia.
Sera Ganna ou Anna??
E sera que a tal Ania e' Ania or Tania? Ja que ela tem Polish background.
OH Nadia, nao confunda alhos com bugalhos!
hahahhahahaha
No comments:
Post a Comment